le Credo en langue des signes (I)
Publié : sam. 16 déc. 2006 12:25
Extrait de Prêtre Constantin Onu, Comunicare şi slujire prin limbajul mimico-gestual, Editions Universitaires de Piteşti, 2003, pp. 220-221.
Je reviendrai sur ce livre qui décrit une tentative très intéressante menée en Roumanie depuis 2000 afin de faire fructifier l'héritage de l'abbé de L'Epée, bienfaiteur des sourds.
Comme quoi, contrairement à ce qu'avait affirmé un des visiteurs du présent forum, tous les livres intéressants n'ont pas encore été traduits en anglais, et qu'il est parfois utile d'ouvrir les livres publiés en dehors des pays anglo-saxons.
Je crois en un seul Dieu,
Le Père tout-puissant, Créateur
Du ciel et de
La terre, de toutes les choses visibles
Et invisibles.
Et en un seul Seigneur,
Jésus-Christ, fils de (...)

Je reviendrai sur ce livre qui décrit une tentative très intéressante menée en Roumanie depuis 2000 afin de faire fructifier l'héritage de l'abbé de L'Epée, bienfaiteur des sourds.
Comme quoi, contrairement à ce qu'avait affirmé un des visiteurs du présent forum, tous les livres intéressants n'ont pas encore été traduits en anglais, et qu'il est parfois utile d'ouvrir les livres publiés en dehors des pays anglo-saxons.
Je crois en un seul Dieu,
Le Père tout-puissant, Créateur
Du ciel et de
La terre, de toutes les choses visibles
Et invisibles.
Et en un seul Seigneur,
Jésus-Christ, fils de (...)
