Les traductions du Père Denis Guillaume dont les ouvrages sont parus aux éditions Diaconie Apostolique et qui a rendu les textes du cycle liturgique orthodoxe accessibles aux Français.
Traductions du groupe de travail sous l'égide de l'AEOF que j'appelle le groupe Korotkoff (Elie et Natacha qui font un travail fabuleux)
Acathistes, editions Axios, Traduction et Préface par Harry Model
Livre de prières orthodoxe, Paix, Monastère Saint Nicolas de la Dalmerie.
La revue "la voie orthodoxe" de l'Eglise Russe hors frontière dont certains fascicules se trouvent sur leur site:
http://perso.wanadoo.fr/stranitchka/Lav ... odoxe.html
et qui doivent avoir encore d'autres canons spécifiques comme par exemple celui pour les martyrs russes, St Jean de Shangaï, etc...
Qu'ils soient tous remerciés.
Acathiste à la Théotokos

Pour voir cette Icône dans la taille supérieure :
ICI
Tropaire - ton 8
Dès qu'il reçut l'ordre mystérieux, / l'ange incorporel se présenta avec empressement dans la maison de Joseph et dit à l'Inépousée : / Celui qui dans sa descente a incliné les cieux*, vient pour être contenu en toi tout entier sans changement ; / c'est pourquoi, Le voyant prendre dans tes entrailles l'aspect du serviteur, avec effroi je te clame : // Réjouis-toi, Épouse inépousée.
* Cf. Ps 17,10.
Kondakion - ton 8
À toi qui combats pour nous, tes serviteurs, / nous adressons des chants de victoire, / car tu nous as délivrés des malheurs, / et nous t'offrons des hymnes d'action de grâce, ô Mère de Dieu. / Toi dont la puissance est invincible, / délivre-nous de tout péril, afin que nous te clamions : // Réjouis-toi, Épouse inépousée.
Ikos
L'ange qui se tient (devant Dieu)* fut envoyé du ciel dire à la Mère de Dieu : Réjouis-toi ! Et Te voyant, Seigneur, T'incarner à sa parole incorporelle, il s'étonnait et clamait devant elle :
Réjouis-toi, par qui la joie rayonne ;
réjouis-toi par qui la malédiction disparaît ;
réjouis-toi, relèvement d'Adam déchu ;
réjouis-toi, délivrance des larmes d'Ève ;
réjouis-toi, hauteur inaccessible aux pensées humaines ;
réjouis-toi, profondeur invisible même aux yeux des anges ;
réjouis-toi, trône du Roi ;
réjouis-toi, qui portes Celui qui porte toutes choses ;
réjouis-toi, étoile par qui apparaît le Soleil ;
réjouis-toi, sein où Dieu s'est incarné ;
réjouis-toi, par qui la création est renouvelée ;
réjouis-toi, par qui le Créateur est enfanté.
Réjouis-toi, Épouse inépousée.
* En grec "prôtostatès" : "celui qui se tient en avant des autres, le premier, le chef de file". Le slavon emploie "predstatel'" : "qui se tient devant quelque chose, qui sert" et non pas "predstoiatel'" qui correspond à "prôtostatès".
Kondakion 2
La Toute-sainte, connaissant son état virginal, répondit fermement à Gabriel : Il est difficile à mon âme de recevoir la merveille que m'apporte ta voix ; comment peux-tu parler d'un enfantement sans semence et clamer : Alleluia.
Ikos 2
La Vierge cherchant à comprendre ce que l'intelligence ne pouvait concevoir, demanda au serviteur : Dis-moi comment un Fils peut-il naître d'un sein virginal. Et il lui répondit avec crainte en clamant :
Réjouis-toi, initiée aux mystères de l'ineffable conseil (divin) ;
réjouis-toi, qui accordes foi à ce qui exige le silence ;
réjouis-toi, prémices des merveilles du Christ ;
réjouis-toi, avènement de ses dogmes ;
réjouis-toi, échelle céleste par qui Dieu est descendu ;
réjouis-toi, pont qui conduit de la terre au ciel ;
réjouis-toi, merveille que chantent les anges ;
réjouis-toi, blessure qui fait pleurer les démons ;
réjouis-toi, qui as ineffablement enfanté la Lumière ;
réjouis-toi, qui n'en as révélé à personne le comment ;
réjouis-toi, qui surpasses la connaissance des sages ;
réjouis-toi, qui éclaires l'intelligence des fidèles.
Réjouis-toi, Épouse inépousée.
Kondakion 3
La puissance du Très-haut couvrit alors de son ombre l'Inépousée afin qu'elle puisse concevoir, et fit de son sein fécond un champ fertile pour tous ceux qui veulent y moissonner le salut et chanter : Alleluia.
Ikos 3
La Vierge ayant reçu Dieu dans son sein courut trouver Élisabeth ; reconnaissant aussitôt la salutation son enfant se réjouit et tressaillit comme pour chanter et dire à la Mère de Dieu :
Réjouis-toi, rameau qui porte le bourgeon inflétrissable ;
réjouis-toi, qui gardes le fruit immortel ;
réjouis-toi, qui fais croître le Cultivateur ami des hommes ;
réjouis-toi, qui as enfanté le Jardinier de notre vie ;
réjouis-toi, terre qui produit une riche compassion ;
réjouis-toi, table qui porte en abondance la purification ;
réjouis-toi, car tu fais fleurir un jardin de délices ;
réjouis-toi, car tu prépares un havre pour nos âmes ;
réjouis-toi, agréable encens de prière ;
réjouis-toi, purification du monde entier ;
réjouis-toi, bienveillance de Dieu envers les hommes ;
réjouis-toi, confiance des hommes envers Dieu.
Réjouis-toi, Épouse inépousée.
Kondakion 4
Agité intérieurement par une tempête de doutes, le très sage Joseph fut troublé ; te sachant sans mari, il te soupçonna de n'avoir pas gardé la chasteté, ô Immaculée ; mais apprenant que tu avais conçu de l'Esprit Saint, il dit : Alleluia.
Ikos 4
Les bergers entendant les anges chanter la venue du Christ dans la chair, et accourant vers Lui comme vers leur Pasteur, Le voient tel un Agneau sans tache que le sein de Marie avait fait paître ; aussi ils la chantent en disant :
Réjouis-toi, Mère de l'Agneau et Pasteur ;
réjouis-toi, enclos des brebis spirituelles ;
réjouis-toi, châtiment des ennemis invisibles ;
réjouis-toi, qui ouvres les portes du paradis ;
réjouis-toi, car les cieux se réjouissent avec la terre ;
réjouis-toi, car la terre exulte avec les cieux ;
réjouis-toi, bouche intarrissable des apôtres ;
réjouis-toi, courage invincible des martyrs ;
réjouis-toi, ferme fondement de la foi ;
réjouis-toi, connaissance lumineuse de la grâce ;
réjouis-toi, par qui les enfers ont été dépouillés ;
réjouis-toi, par qui nous avons été revêtus de gloire.
Réjouis-toi, Épouse inépousée.
Kondakion 5
Ayant aperçu l'étoile conduisant à Dieu, les mages suivirent son éclat, la gardant comme flambeau pour chercher le Roi puissant ; ayant atteint l'Inconcevable, ils se réjouirent et Lui clamèrent : Alleluia.
Ikos 5
Voyant dans les bras de la Vierge Celui qui de ses mains a façonné l'homme, et reconnaissant en Lui le Maître, bien qu'Il ait pris l'aspect du serviteur, les fils de Chaldée se hâtèrent de L'adorer en apportant leurs dons et de clamer à la Toute-bénie :
Réjouis-toi, Mère de l'Étoile sans déclin ;
réjouis-toi, aube du jour mystique ;
réjouis-toi, qui as éteint la fournaise de la séduction ;
réjouis-toi, qui éclaires les initiés aux mystères de la Trinité ;
réjouis-toi, qui as chassé le tyran inhumain de son empire ;
réjouis-toi, qui as révélé le Christ, Seigneur ami des hommes ;
réjouis-toi, qui nous libères du culte des idoles ;
réjouis-toi, qui nous soustrais à la boue de nos œuvres ;
réjouis-toi, qui abolis l'adoration du feu ;
réjouis-toi, qui délivres de la flamme des passions ;
réjouis-toi, qui conduis les fidèles vers la sagesse ;
réjouis-toi, allégresse de toutes les générations.
Réjouis-toi, Épouse inépousée.
Kondakion 6
Devenus des prédicateurs théophores, les mages sont retournés à Babylone après avoir accompli ta prophétie ; et annonçant à tous que Tu étais le Christ, ils ont laissé Hérode comme un menteur incapable de chanter : Alleluia.
Ikos 6
Ayant fait luire en Égypte la lumière de ta vérité, Tu as dissipé, Sauveur, les ténèbres du mensonge ; les idoles ne pouvant supporter ta puissance tombèrent, et ceux qui en furent délivrés clamèrent à la Mère de Dieu :
Réjouis-toi, qui relèves les hommes ;
réjouis-toi, qui renverses les démons ;
réjouis-toi, qui as foulé aux pieds l'empire de la séduction ;
réjouis-toi, qui as dénoncé la tromperie des idoles ;
réjouis-toi, mer qui a englouti celui que figurait le Pharaon ;
réjouis-toi, pierre qui a abreuvé ceux qui ont soif de vie ;
réjouis-toi, colonne de feu qui guide ceux qui sont dans les ténèbres ;
réjouis-toi, protectrice du monde plus vaste que la nuée ;
réjouis-toi, nourriture qui a remplacé la manne ;
réjouis-toi, servante qui nous apporte les saintes délices ;
réjouis-toi, terre promise ;
réjouis-toi, de qui coule le miel et le lait.
Réjouis-toi, Épouse inépousée.
Kondakion 7
Lorsqu'advint pour Siméon le temps d'être délivré de ce siècle mensonger, Tu lui fus donné comme un petit enfant, mais Tu fus également reconnu par lui en tant que Dieu parfait ; aussi s'émerveillant devant ta sagesse ineffable, il clama : Alleluia.
Ikos 7
Le Créateur est apparu, nous montrant, à nous ses créatures, une nouvelle création, Lui qui est issu d'un sein non ensemencé et qui l'a préservé de la corruption, comme il l'était ; aussi, voyant ce miracle, chantons (à la Vierge)* cette louange :
Réjouis-toi, fleur de l'incorruptibilité ;
réjouis-toi, couronne de la tempérance ;
réjouis-toi, préfiguration resplendissante de la Résurrection ;
réjouis-toi, qui révèles la vie angélique ;
réjouis-toi, arbre qui porte des fruits merveilleux dont se nourrissent les fidèles ;
réjouis-toi, arbre qui par l'ombre de ses feuilles protège la multitude ;
réjouis-toi, qui as porté dans ton sein le Libérateur des captifs ;
réjouis-toi, qui as enfanté Celui qui guide les égarés ;
réjouis-toi, qui rends propice le juste Juge ;
réjouis-toi, pardon d'une multitude de péchés ;
réjouis-toi, vêtement qui rend la confiance à ceux qui sont nus ;
réjouis-toi, amour qui surpasse tout désir.
Réjouis-toi, Épouse inépousée.
* Litt." lui" c'est-à-dire "au sein".
Kondakion 8
Ayant contemplé l'étrange naissance, écartons-nous de ce monde pour élever notre esprit vers les cieux, car c'est pour cela que le Dieu très haut est apparu sur terre comme un homme plein d'humilité, voulant attirer vers les hauteurs ceux qui Lui clament : Alleluia.
Ikos 8
Tout entier ici-bas, le Verbe illimité n'a aucunement quitté les hauteurs ; car Il ne s'est pas transféré d'un lieu à un autre, mais Il s'est divinement abaissé en naissant de la Vierge qui a accueilli Dieu et qui a entendu ces paroles :
Réjouis-toi, demeure du Dieu que rien ne peut contenir ;
réjouis-toi, porte du mystère sacré ;
réjouis-toi, objet de doute pour les incroyants ;
réjouis-toi, gloire incontestable des croyants ;
réjouis-toi, char très saint de Celui que portent les chérubins ;
réjouis-toi, demeure merveilleuse de Celui que portent les séraphins ;
réjouis-toi, qui as réuni en un les contraires ;
réjouis-toi, qui as uni la virginité et l'enfantement ;
réjouis-toi, par qui fut abolie la transgression ;
réjouis-toi, par qui fut ouvert le paradis ;
réjouis-toi, clef du Royaume du Christ ;
réjouis-toi, espérance des biens éternels.
Réjouis-toi, Épouse inépousée.
Kondakion 9
Tous les anges furent frappés de stupeur devant l'œuvre admirable de ton enfantement ; car ils voyaient le Dieu inaccessible devenir un homme accessible à tous, venu demeurer parmi nous, et à qui tous font entendre : Alleluia.
Ikos 9
Devant toi, Mère de Dieu, les orateurs bavards sont comme des poissons muets ; ils sont incapables de dire comment tu peux enfanter et demeurer vierge ; quant à nous, émerveillés par le mystère, nous clamons avec foi :
Réjouis-toi, demeure de la sagesse de Dieu ;
réjouis-toi, trésor de sa providence ;
réjouis-toi, qui révèles comme insensés les sages (de ce monde) ;
réjouis-toi, qui dévoiles la futilité des beaux parleurs ;
réjouis-toi, car les habiles disputeurs ont perdu la raison ;
réjouis-toi, car les diseurs de fables ont perdu leur vigueur ;
réjouis-toi, qui as rompu les rets des enseignements des philosophes* ;
réjouis-toi, qui remplis les filets des pêcheurs ;
réjouis-toi, qui tires du gouffre de l'ignorance ;
réjouis-toi, qui donnes à la multitude la lumière de la connaissance ;
réjouis-toi, navire pour ceux qui veulent être sauvés ;
réjouis-toi, havre pour ceux qui naviguent dans la vie.
Réjouis-toi, Épouse inépousée.
* Litt. "des enseignements athéniens".
Kondakion 10
Voulant sauver le monde, le Créateur de l'univers y est venu selon sa promesse ; Lui qui en tant que Dieu est le Pasteur, est apparu pour nous en tant qu'homme ; et nous qui sommes créés à sa ressemblance, Il nous appelle à être semblables à Lui, afin qu'Il puisse entendre : Alleluia.
Ikos 10
Vierge et Mère de Dieu, tu es un rempart pour les vierges et tous ceux qui accourent vers toi, car le Créateur du ciel et de la terre t'a préparée afin de venir demeurer dans ton sein, ô Très pure, et Il apprit à tous à te chanter :
Réjouis-toi, fondement de la virginité ;
réjouis-toi, porte du salut ;
réjouis-toi, commencement de la recréation spirituelle ;
réjouis-toi, donatrice de la bonté de Dieu ;
réjouis-toi, car tu as renouvelé ceux qui ont été conçus dans les péchés* ;
réjouis-toi, car tu as instruit ceux qui ont perdu l'intelligence ;
réjouis-toi, qui détruis celui qui corrompt les pensées ;
réjouis-toi, qui as enfanté Celui qui sème la pureté ;
réjouis-toi, palais nuptial des noces virginales** ;
réjouis-toi, qui as uni les fidèles au Seigneur ;
réjouis-toi, bienveillante éducatrice des vierges ;
réjouis-toi, qui prépares aux noces les âmes des saints.
Réjouis-toi, Épouse inépousée.
* Litt. "dans la honte".
** Litt. "sans semences".
Kondakion 11
Toute louange est incapable de se mesurer à l'abondance de ta miséricorde, Roi très saint, car même si nous T'apportions des chants aussi nombreux que les grains de sable, nous n'aurions rien fait de digne à comparer avec ce que Tu nous as donné ; aussi nous Te clamons : Alleluia.
Ikos 11
Comme une lampe lumineuse apparue à ceux qui sont dans les ténèbres, telle nous voyons la Vierge sainte ; allumant le feu immatériel, elle conduit à la connaissance divine, et par son éclat illumine notre esprit ; aussi nous lui adressons cette salutation :
Réjouis-toi, rayon du Soleil que l'on ne peut connaître qu'en esprit ;
réjouis-toi, éclat de la Lumière inaccessible ;
réjouis-toi, éclair qui illumine les âmes ;
réjouis-toi, qui tel un tonnerre terrifie les ennemis ;
réjouis-toi, qui fais resplendir pour nous une radieuse illumination ;
réjouis-toi, car tu fais jaillir un fleuve aux eaux abondantes ;
réjouis-toi, qui représentes le baptistère ;
réjouis-toi, qui enlèves la souillure du péché ;
réjouis-toi, bain qui lave la conscience ;
réjouis-toi, coupe remplie d'allégresse ;
réjouis-toi, parfum de la bonne odeur du Christ ;
réjouis-toi, vie du festin mystique.
Réjouis-toi, Épouse inépousée.
Voulant accorder sa grâce pour les fautes anciennes, Celui qui acquitte toutes les dettes des hommes vint en personne vers ceux qui s'étaient éloignés de sa grâce ; et ayant déchiré la sentence, Il entendit tous Lui clamer : Alleluia.
Ikos 12
Mère de Dieu, tous nous te louons et chantons ton enfantement, car tu es le temple vivant ; dans ton sein est venu demeurer le Seigneur qui tient tout dans sa main ; Il t'a illuminée, t'a glorifiée, et nous a tous enseigné à te chanter :
Réjouis-toi, demeure de Dieu le Verbe ;
réjouis-toi, sainte parmi les saints ;
réjouis-toi, arche que l'Esprit a recouvert d'or ;
réjouis-toi, trésor inépuisable de la vie ;
réjouis-toi, couronne précieuse de ceux qui ont la charge de gouverner* ;
réjouis-toi, sainte gloire de ceux qui assument avec ferveur leur sacerdoce** ;
réjouis-toi, fondement inébranlable de l'Église ;
réjouis-toi, rempart indestructible du royaume ;
réjouis-toi, par qui nous obtenons la victoire*** ;
réjouis-toi, par qui l'Ennemi est renversé ;
réjouis-toi, guérison de mon corps ;
réjouis-toi, salut de mon âme.
Réjouis-toi, Épouse inépousée.
* Litt. "des rois très pieux".
** Litt. "des prêtres fervents".
*** Litt. : "par qui sont élevés les trophées".
Kondakion 13
Ô Mère digne de toute louange, toi qui as enfanté le Verbe plus saint que tous les saints, reçois maintenant notre offrande, délivre-nous tous de toute tentation, et préserve des tourments futurs ceux qui te clament : Alleluia.
Ce kondakion est répété tois fois. À la troisième fois on chante un triple : "Alleluia". Puis on reprends le premier ikos en entier. Après quoi on chante : "À toi qui combats pour nous ...".