Cette question traverse le Nouveau Testament et il est nécessaire de lui donner un traitement qui respecte le texte biblique..
N'est il pas mentionné dans le 12ème chapitre de Matthieu et dans le 3ème chapitre de Marc,
"Ta mère et tes frères sont là et ils te cherchent"..
Ce à quoi Jésus répond en insistant sur la valeur spirituelles du mot frère..
Les frères dont il s'agit sont ils pour autant fils de Marie ?
Si ils l'avaient été cela n'aurait été en rien dégradant ni pour Marie ni pour Joseph, à moins de dériver vers le gnosticisme, le Nouveau Testament ne dévalorise pas le mariage, ni le fait d'avoir des enfants..
Quelques pistes de réflexion
La langue utilisée :
La langue utilisée dans le Nouveau Testament est le grec, le grec de la Koine , la langue du 2eme siècle.. Ce n'est pas le Grec telle qu'on le parle. Le territoire Hébreu sort de 3 siècles de colonisation grecque , le grec est largement répandu comme langue de communication.
La langue locale est l'araméen, l'hébreu n'est plus une langue parlée depuis longtemps (Les livres d'Esdras sont en Araméen , le livre d'Esdras mentionne la nécessité impérative de traduire la Torah d'Hébreu en Araméen, ne serait ce que pour le gens comprennent).
Un mode de pensée Araméen avec une expression grecque..
Ce n'est pas si infréquent - on a constaté de nombreux araméismes dans le nouveau testament (l'Evangile de Jean, Matthieu en sont truffés)..
Aujour'dhui - chez les cajuns de la Louisiane nous constatons aussi des structures grammaticales française avec une expression anglaise.
Vous - moi - quand nous parlons ou écrivons dans une langue étrangère sommes marqués par la grammaire française et nos usages..
Dans l'Usage Araméen que signifie Frère ??
Le mot frère s'étend à la paranté étendue :
Un exemple les relations entre Lot et Abraham :
- Dans Genèse 14:14 Il est dit d'Abraham
La parenté de Lot et d'Abraham est affirmée ailleurs :14 Dès qu'Abram eut appris que son frère (Lot !!) avait été fait prisonnier, il arma trois cent dix-huit de ses plus braves serviteurs, nés dans sa maison, et il poursuivit les rois jusqu'à Dan
Genèse 12:5
Abraham et Sarah sont appelés Frère et Soeur5 Abram prit Saraï, sa femme, et Lot, fils de son frère, avec tous les biens qu'ils possédaient
Gen 20 - Abraham disait de Sarah "C'est ma soeur" quand nous voyons la structure familiale , la manière dont Abraham cherche une épouse pour Isaac dans sa parenté (Nahor) ,
la manière dont Jacob fils d'Isaac va chercher une femme dans sa parenté (Leah et Rachel fille de Laban fils de Nahor)
Nous pourrions en supposer une tradition forte de marière entre cousins..
Frère ou Soeur indique un lien de parenté - proche ou étendu-
Cet usage , cette apellation est elle encore valide au premier siècle ?
La question se pose , dans le Nouveau Testament dans l'Evangile de Jean
Ce n'est pas un usage de civilisation, ni grec, ni hébreu, ni latin , que d'appeler deux enfants vivants du même nom..Jean 19:25 Près de la croix de Jésus se tenaient sa mère et la soeur de sa mère, Marie, femme de Clopas
Interpréter soeur au sens moderne signifié que les parents de Marie aient
appelé deux enfants de la même manière, c'est une source terrible de confusion et d'autre part la soeur de Marie n'est mentionnée nulle part..
Le seul cas ou nous avons une possibilité d'appeler des enfants du même nom est le cas d'enfant décédé à la naissance, le suivant prend le nom du décédé - C'est source de troubles psychologiques nombreux
Le terme de "parenté étendue" qui s'étendrait jusqu'au cousins, ne semble à éliminer..
Dans une langue purement grecque (pensée et écriture grecque) nous aurions à éliminer l'hypothèse des parentés étendues, pour retenir
les sens du mot frères qui sont le mêmes en français, frère biologique, frère d'arme, frère en la foi.. (source Bailly)
Mentionnons l'hypothèse de St Jerome : Un mariage antérieur de Joseph qui a donné des enfants - demi frère donc..
Y a t'il des compléments à apporter ?