Joyeuses Pâques 2009

Échangez vos idées librement ici

Modérateur : Auteurs

J-Gabriel
Messages : 674
Inscription : ven. 08 sept. 2006 23:29
Localisation : Suisse
Contact :

Message par J-Gabriel »

Christ est ressuscité ! , Il est vraiment ressuscité


Ça a une consonance slave (déduction : Prawdziwie = pravo = vrai) et vu qu’il y a des "W", à mon avis c’est du polonais.
J-Gabriel
Messages : 674
Inscription : ven. 08 sept. 2006 23:29
Localisation : Suisse
Contact :

Message par J-Gabriel »

Claude le Liseur a écrit :ქრისტე აღსდგა!

ჭეშმარიტად აღსდგა!

Prononciation: kristé ardsga! Tchechmaritad ardsga!

source : http://orthodoxologie.blogspot.com/2009 ... rgien.html

à voir aussi : http://www.orthodoxy.ge/ pour le style iconographique notamment.

PS: j'étais persuadé que c'était de l'hindou.
Claude le Liseur
Messages : 4352
Inscription : mer. 18 juin 2003 15:13

Message par Claude le Liseur »

J-Gabriel a écrit :Christ est ressuscité ! , Il est vraiment ressuscité


Ça a une consonance slave (déduction : Prawdziwie = pravo = vrai) et vu qu’il y a des "W", à mon avis c’est du polonais.
Oui, c'était du polonais.

Maintenant, avant-dernière salutation à une Eglise autocéphale:

Krishti u ngjall! Vërtet u ngjall!
Claude le Liseur
Messages : 4352
Inscription : mer. 18 juin 2003 15:13

Message par Claude le Liseur »

J-Gabriel a écrit :
Claude le Liseur a écrit :ქრისტე აღსდგა!

ჭეშმარიტად აღსდგა!

Prononciation: kristé ardsga! Tchechmaritad ardsga!

source : http://orthodoxologie.blogspot.com/2009 ... rgien.html

à voir aussi : http://www.orthodoxy.ge/ pour le style iconographique notamment.

PS: j'étais persuadé que c'était de l'hindou.
Vous n'êtes pas le seul à avoir eu cette réaction: quelqu'un, dans mon entourage, a pensé que c'était du sanscrit.
Anne Geneviève
Messages : 1041
Inscription : lun. 30 mai 2005 19:41
Localisation : IdF
Contact :

Message par Anne Geneviève »

Certaines courbes des lettres se ressemblent, le Caucase n'est pas très loin des Indes mais le syllabique devanagari qui sert en général à écrire le sanscrit et l'hindi présente une sorte de barre horizontale en haut qui devient continue dès qu'on écrit un mot. En l'absence de cette barre, cela ne pouvait être qu'une langue caucasienne.

http://fr.wikipedia.org/wiki/Devan%C4%81gar%C4%AB

exemple d'un mot sanscrit (piqué sur wikipedia, j'ignore sa signification) : देवनागरी

La différence avec le géorgien posté par Claude :

ქრისტე აღსდგა!
"Viens, Lumière sans crépuscule, viens, Esprit Saint qui veut sauver tous..."
Nectari
Messages : 55
Inscription : jeu. 11 janv. 2007 10:37
Localisation : Catalunya (Espagne)

Message par Nectari »

Christ est ressuscité ! , Il est vraiment ressuscité
Source : www. egliserusse.eu/blogdiscussion
« Une nouvelle initiative (cf. le blog Moinillon.net): « Selon l'instruction du Patriarche <Cyrille> — qui est parvenue au clergé par le biais des doyens ecclésiastiques : la nuit de Pâques, il faut autoriser la communion sans confession.» «Согласно доведенному до духовенства отцами-благочинными распоряжению Святейшего, на пасхальную ночь всех допускать до причастия без исповеди.» (source : pretre-philippe.livejournal.com).

Cette innovation fait, en Russie, l'effet d'une révolution mais, en allant à la source, on trouve des précisions: les instructions précisent qu'on ne doit pas faire communier les personnes en état d'ébriété, mais des prêtres se demandent comment les reconnaître de loin, et que faire avec ceux qui affichent leur péché sans montrer aucune contrition?.

Conclusion: il serait important de connaître la teneur exacte de cette recommandation.

Est-ce le premier signe de ces "changements sans réformes" que prônait Mgr Cyrille avant son élection comme patriarche et que certains appellent de leurs vœux? »

Nectari
Claude le Liseur
Messages : 4352
Inscription : mer. 18 juin 2003 15:13

Message par Claude le Liseur »

Nectari a écrit :Christ est ressuscité ! , Il est vraiment ressuscité
Source : www. egliserusse.eu/blogdiscussion
« Une nouvelle initiative (cf. le blog Moinillon.net): « Selon l'instruction du Patriarche <Cyrille> — qui est parvenue au clergé par le biais des doyens ecclésiastiques : la nuit de Pâques, il faut autoriser la communion sans confession.» «Согласно доведенному до духовенства отцами-благочинными распоряжению Святейшего, на пасхальную ночь всех допускать до причастия без исповеди.» (source : pretre-philippe.livejournal.com).

Cette innovation fait, en Russie, l'effet d'une révolution mais, en allant à la source, on trouve des précisions: les instructions précisent qu'on ne doit pas faire communier les personnes en état d'ébriété, mais des prêtres se demandent comment les reconnaître de loin, et que faire avec ceux qui affichent leur péché sans montrer aucune contrition?.

Conclusion: il serait important de connaître la teneur exacte de cette recommandation.

Est-ce le premier signe de ces "changements sans réformes" que prônait Mgr Cyrille avant son élection comme patriarche et que certains appellent de leurs vœux? »

Nectari

A priori, je n'attendais rien de bon du nouveau patriarche de Moscou, mais, sur ce point-là, je crois qu'il a raison.
Savez-vous s'il n'a pas prévu, par exemple, une absolution collective?
Nectari
Messages : 55
Inscription : jeu. 11 janv. 2007 10:37
Localisation : Catalunya (Espagne)

Message par Nectari »

Que c’est une absolution collective?

Nectari
GIORGOS
Messages : 286
Inscription : dim. 30 mai 2004 6:02
Localisation : Argentine

Message par GIORGOS »

Xristós Anésti!

Nectari démande
Que c’est une absolution collective?
En fait, c’est ce que faisait St. Jean de Krondstadt dans ses Liturgies. Comme le nombre des penitents et des communiants était très elevé, il lisait les prières en demandant pardon pour les pechés des assistents, lesquels à son tour confesaient les pechés en haute voix.

Mais, si je me trompe, dans la nuit de Pâques, et en s’autorissant des paroles de St. Jean « Bouche d’Or » dans l’Homilie lue dans l’Eglise, plusieurs théologiens dissent que tous les chrétiens peuvent communier, même ceux qui ont un interdit ecclésiastique.
Giorgos
SEÑOR JESUCRISTO, HIJO DE DIOS, TEN PIEDAD DE MÍ PECADOR.
J-Gabriel
Messages : 674
Inscription : ven. 08 sept. 2006 23:29
Localisation : Suisse
Contact :

Message par J-Gabriel »

En vérité, Il est ressuscité


GIORGOS a écrit :Mais, si je me trompe, dans la nuit de Pâques, et en s’autorissant des paroles de St. Jean « Bouche d’Or » dans l’Homilie lue dans l’Eglise, plusieurs théologiens dissent que tous les chrétiens peuvent communier, même ceux qui ont un interdit ecclésiastique.
oui, à mon avis c'est juste. D’ailleurs l’homélie pascal de saint Jean Chrysostome est bien explicite :
Que tout homme pieux et ami de Dieu jouisse de cette belle et lumineuse solennité. Tout serviteur fidèle, qu’il entre avec allégresse dans la joie de son Seigneur. Celui qui a porté le poids du jeûne, qu’il vienne maintenant toucher son denier. Celui qui a travaillé depuis la première heure, qu’il reçoive aujourd’hui le juste salaire. Celui qui est venu après la troisième heure, qu’il célèbre la fête dans l’action de grâce. Celui qui est arrivé après la sixième heure, qu’il n’ait aucun doute, il ne sera pas lésé. Si quelqu’un a tardé jusqu’à la neuvième heure, qu’il approche sans hésiter. S’il a traîné jusqu’à la onzième heure, qu’il n’ait pas honte de sa lenteur, car le Maître est généreux, il reçoit le dernier comme le premier ; il accorde le repos à l’ouvrier de la onzième heure comme à celui de la première. Il fait miséricorde à celui-là, et comble celui-ci. Il donne à l’un, il fait grâce à l’autre. Il accueille les œuvres, il apprécie le jugement ; il honore l’action et loue l’intention. Aussi, entrez tous dans la joie de notre Seigneur. Premiers et derniers, recevez le salaire.
Riches et pauvres, chantez en chœur tous ensemble. Les vigilants comme les nonchalants, honorez ce jour. Vous qui avez jeûné, et vous qui ne l’avez point fait, réjouissez-vous aujourd’hui. La table est prête, mangez-en tous ; le veau gras est servi, que nul ne s’en retourne à jeun. Jouissez tous du banquet de la foi. Que nul ne déplore sa pauvreté car le Royaume est apparu pour tous. Que nul ne se lamente sur ses fautes, car le pardon s’est levé du tombeau. Que nul ne craigne la mort, car la mort du Sauveur nous a libérés. Il a détruit la mort, celui qu’elle avait étreint. Il a dépouillé l’enfer, celui qui est descendu aux enfers. Il l’a rempli d’amertume, pour avoir goûté de sa chair. Isaïe l’avait prédit en disant : "l’enfer fut rempli d’amertume lorsqu’il t’a rencontré" ; rempli d’amertume, car il a été joué ; bouleversé, car il fut mis à mort ; bouleversé, car il fut anéanti. Consterné, car il saisit un corps et trouva un Dieu. Il prit de la terre et rencontra le ciel. Il saisit ce qu’il voyait, et tomba sur celui qu’il ne voyait pas. O mort, où est ton aiguillon ? Enfer, où est ta victoire. Le Christ est ressuscité et tu as été terrassé. Le Christ est ressuscité et les anges sont dans la joie. Le Christ est ressuscité et voici que règne la vie. Le Christ est ressuscité, et plus un mort au tombeau, car le Christ est ressuscité des morts, prémices de ceux qui se sont endormis. A lui, gloire et puissance dans les siècles des siècles Amen
J-Gabriel
Messages : 674
Inscription : ven. 08 sept. 2006 23:29
Localisation : Suisse
Contact :

Quizz

Message par J-Gabriel »

Claude le Liseur a écrit : Maintenant, avant-dernière salutation à une Eglise autocéphale:

Krishti u ngjall! Vërtet u ngjall!
j'hésite entre le finlandais et l'albanais, mais comme l'église orthodoxe de Finlande est rattachée au Patriarcat de Constantinople ; alors je dis que c'est de l'albanais.
Claude le Liseur
Messages : 4352
Inscription : mer. 18 juin 2003 15:13

Re: Quizz

Message par Claude le Liseur »

J-Gabriel a écrit :
Claude le Liseur a écrit : Maintenant, avant-dernière salutation à une Eglise autocéphale:

Krishti u ngjall! Vërtet u ngjall!
j'hésite entre le finlandais et l'albanais, mais comme l'église orthodoxe de Finlande est rattachée au Patriarcat de Constantinople ; alors je dis que c'est de l'albanais.
Oui, c'était de l'albanais. Vous noterez que, pour exotique que paraisse la langue dans son ensemble, elle n'est pas dépourvue de mots qui sonnent familièrement aux oreilles d'un locuteur d'une langue néo-latine (comme vertët dans le cas présent).

Nous allons maintenant, avant de passer aux Eglises autonomes, saluer la plus petite Eglise autocéphale, qui présente la particularité d'être bilingue:

Kristus vstal z mrtvých!
Vpravdě vstal z mrtvých!

Christos vstal z mŕtvych!
V pravde vstal z mŕtvych!


Les deux langues se ressemblent. D'après le témoignage du professeur Lebedynsky dans son livre Les Indo-Européens, il y eut même un temps où la vérité officielle était que ces deux langues ne correspondaient qu'à des différences d'accent...
Nectari
Messages : 55
Inscription : jeu. 11 janv. 2007 10:37
Localisation : Catalunya (Espagne)

Message par Nectari »

Crist ha ressuscitat!

GIORGOS a écrit:
Mais, si je me trompe, dans la nuit de Pâques, et en s’autorissant des paroles de St. Jean « Bouche d’Or » dans l’Homilie lue dans l’Eglise, plusieurs théologiens dissent que tous les chrétiens peuvent communier, même ceux qui ont un interdit ecclésiastique.

Je connais très bien l’Homélie de St. Jean, mais St. Jean et plusieurs théologiens ne sont pas l’Orthodoxie. Un saint évêque a ordonné évêque au fondateur de l’ECOF. L’Institut Saint-Serge a beaucoup théologiens, mais avec mon pauvre avis, je ne les suivre pas.
Autre chose c’est la deuxième part de vôtre reponse : « En fait, c’est ce que faisait St. Jean de Krondstadt dans ses Liturgies. Comme le nombre des penitents et des communiants était très elevé, il lisait les prières en demandant pardon pour les pechés des assistents, lesquels à son tour confesaient les pechés en haute voix ».

Ça c’est la practique de l’Ëglise des premiers siècles.


Nectari
J-Gabriel
Messages : 674
Inscription : ven. 08 sept. 2006 23:29
Localisation : Suisse
Contact :

A Nectari

Message par J-Gabriel »

Nectari a écrit : je connais très bien l’Homélie de St. Jean, mais St. Jean et plusieurs théologiens ne sont pas l’Orthodoxie. Un saint évêque a ordonné évêque au fondateur de l’ECOF. L’Institut Saint-Serge a beaucoup théologiens, mais avec mon pauvre avis, je ne les suivre pas.
Saint Jean Chrysostome n'est pas seulement un théologien c'est un Père de l'Eglise, même un Docteur, un de ceux qui savaient pénétrer les secrets du saint texte. Saint Jean Chrysostome n'est peut-être pas "l'Orthodoxie" (quoique), néanmoins il vivait l'Orthodoxie. Pour les autres (ECOF, St-Serge)ne connaissant trop peu de choses sur eux je me permet aucun commentaire, toutefois je trouve qu'il ne faudrait pas comparer ces théologiens aux Pères de l'Eglise.
Nectari
Messages : 55
Inscription : jeu. 11 janv. 2007 10:37
Localisation : Catalunya (Espagne)

Message par Nectari »

J- Gabriel,
L'Église Orthodoxe s'exprime dans les VII Conciles, vous avez quelque texte conciliaire sur la confession pareille a qu’il est sujet de cette conversation ?
Un Père de l’Eglise, c’est un Père de l’Église, bien sur, mais l’Orthodoxie n’es pas un Père de l’Eglise, un Père de l’Église, c’est partie de la Tradition. Nous ne parlons pas d’un dogme de foi, parlons d’une pratique respecte de la confession.
Nectari
Répondre