Il indique entre autres que Nicolas le Turc fut moine du Grand-Habit (схимонах) et qu'il aurait eu pour nom de famille Abroulah (Абрулах).Claude le Liseur a écrit :Kontzevitch parle bien de Nicolas le Turc - page 355 de l'édition de 2008 de son livre Оптина Пустынь и её время. Résumé suivra.
Le starets Barsanuphe le qualifiait de mégalomartyr contemporain ( современный великомученик).
Ancien général dans l'armée ottomane, il subit maintes épreuves pour pouvoir se réfugier en terre chrétienne orthodoxe, en Russie (j'y reviendrai).
Fait amusant (Kontzevitch, p. 356), lorsqu'il arriva à Optina, il ne parlait pas bien le russe et demanda... s'il y avait là quelqu'un qui parlât français!
En ce temps-là, non seulement il était naturel qu'un général turc connût le français (ce qui est encore le cas des diplomates et des juristes qui sortent du lycée et de l'université Galatasaray d'Istamboul, n'est-ce pas Maksim?), mais il lui semblait tout naturel d'espérer trouver un francophone dans un monastère russe...
Les temps ont changé!