thecellistiz a écrit :Pourriez vous me dire en quelle langue sont écrits les textes saints orthodoxes?En latin? Merci,Nolwenn
La réponse vaut aussi pour les textes saints catholiques et protestants, puisque ce sont les mêmes: en hébreu avec quelques passages en araméen pour l'Ancien Testament, en grec pour le Nouveau Testament...
Maintenant, si vous voulez sortir du cercle des saintes Ecritures pour parler d'autres textes qui, sans être inspirés, expriment la tradition de l'Eglise, alors la plupart des pères de l'Eglise ont écrit en grec, mais d'autres ont écrit en latin (en particulier Hilaire de Poitiers, Ambroise de Milan, Grégoire Dialogue) et certains ont écrit en syriaque. Cette riche littérature spirituelle s'est poursuivie jusqu'à nos jours, en géorgien et en slavon, puis en russe, en roumain, en serbe, en arabe et en grec moderne, et depuis deux siècles aussi en français, en anglais et en allemand (car il est possible que certains auteurs du XXème siècle comme Justin Popovic seront un jour regardés comme les continuateurs des Pères), mais tout ceci ne constitue pas les textes saints qui se limitent encore et toujours à la Bible.
En ce qui concerne la langue du culte et de la liturgie, sont principalement en usage de nos jours le grec (langue dans laquelle la liturgie a été écrite à l'origine), le slavon, le roumain, l'ukrainien, le géorgien, l'arabe, l'anglais, l'albanais et le finnois; d'un usage liturgique moins répandu, le français, l'espagnol, le portugais, l'allemand, le biélorusse, le néerlandais, mais aussi le japonais, l'estonien, le magyar ou le swahili (par exemple dans les paroisses orthodoxes de l'est de la République démocratique du Congo)...