Page 1 sur 3

Souscriptions pour éditions de livres orthodoxes

Publié : lun. 31 janv. 2005 9:26
par Antoine
Rubrique: Situation actuelle de l'Eglise Orthodoxe
Sujet: Terrorisme intellectuel et contrôle médiatique
Message du Dimanche 30 Janv. 2005 18:12
Lecteur Claude a écrit : S'il se créait une maison d'édition qui publierait en français des livres que l'on trouve sans peine en Grèce, en Serbie, en Roumanie, etc. (parfois écrits par des évêques de l'Eglise de Grèce ou des archimandrites du patriarcat de Roumanie!), mais dont la traduction ici est bloquée pour servir la désinformation, y aurait-il des orthodoxes prêts à participer à des souscriptions pour financer ces publications? (En clair, ils achètent le livre avant qu'il soit publié.) J'aimerais recueillir des avis à ce sujet. Y a-t-il dans les pays francophones un public de 100 ou 200 personnes qui seraient prêtes à participer à des souscriptions?
Merci d'enregistrer 3 souscriptions pour Antoine.

Publié : lun. 31 janv. 2005 10:39
par Monique
Moi aussi je peux souscrire pour 3 ou 4 livres.
Et j'en parlerai à mes amis.

souscription

Publié : lun. 31 janv. 2005 10:42
par Ploscaru Mihaela
Cher Claude, je serais d'accord pour une souscription, amicalement en Christ, Mihaela

Publié : lun. 31 janv. 2005 11:20
par hilaire
idem, bien sûr...

qui aurait intérêt à la manip' de désinformation?

Publié : lun. 31 janv. 2005 12:13
par Claude le Liseur
Très bien, merci beaucoup à tous de votre soutien encourageant et réconfortant. L'aide de tout le monde est la bienvenue.

Je vous tiendrai au courant dès que je serai en mesure de vous apporter plus de renseignements sur les titres et les dates de parution envisagés.

Publié : lun. 31 janv. 2005 13:41
par Glicherie
Je souscris bien volontier à ce projet pour 3 livres au moins.

Publié : lun. 31 janv. 2005 20:11
par christian
je souscris volontiers à ce projet.


Christian

Publié : lun. 31 janv. 2005 21:27
par Stephanopoulos
Je souscris très volontiers pour trois livre!

Je ne sais plus si c'est H.G. Wells qui disait ceci ou à peu près : "il viendra un temps où dire la vérité deviendra un acte héroïque".

Alors, oeuvrons pour la Vérité!

Publié : mar. 01 févr. 2005 9:48
par samuel
Je souscris!!!

Volontiers

Publié : mar. 01 févr. 2005 11:46
par Jeanne Saint Gilles
Je veux bien acheter et faire connaître autour de moi... (et voir aussi où vendre le livre...)

Publié : mar. 01 févr. 2005 20:33
par Nicolas
Je souscris aussi.

Publié : mer. 02 févr. 2005 12:54
par tanios
D'accord pour une souscription.
T.

Publié : mer. 02 févr. 2005 15:18
par GIORGOS
+
Mais oui, je aussi me souscrirait volontiers.
( Pourvu que les prix en Euros soient accessibles a notre economie [???] argentine.)
Merci,
Giorgos

hep

Publié : lun. 07 févr. 2005 19:54
par danilo
C'est bon pour moi.

Livres orthodoxes inexistants en français

Publié : jeu. 24 févr. 2005 12:49
par Jean-Serge
Jean-Louis Palierne, rubrique Pour une réponse orthodoxe aux besoins spirituels en Europe a écrit :Nous avons ici réussi à aménager un espace de liberté pour le véritable exposé et la discussion sincère de la foi orthodoxe authentique. Nous manquons cruellement de traducteurs qui pourraient publier des livres orthodoxes qui pour l’instant restent inaccessibles au public français, éventuellement en faisant du samizdat. Et pour cela il faut étudier les langues anciennes et vivantes. Il faut également entrer en contact avec nos frères orthodoxes d’autres pays. Tout cela n’est pas facile et demande beaucoup de travail persévérant. Croyez-moi, j’en sais quelque choses.

Il faudra aussi trouver un accès aux médias et à la grande édition, et même aux pouvoirs publics.
Merci de rappeler le manque de livres orthodoxes en français... qui nous sortiraient un peu de notre ghetto... Quelques questions néanmoins :

1° apprendre les langues anciennes et vivantes : l'anglais ne suffit-il donc pas? J'ai comme impression que tout ou quasiment tout a déjà été traduit en anglais (la littérature orthodoxe en anglais est bien plus riche)

2° pourquoi apprendre les langues anciennes???? Tout n'est-il pas traduisible à partir de langues vivantes?

3° Quelles langues vivantes apprendre? Russe, roumain, serbe, grec etc...

4° vous parlez de faire du samizdat : est-ce légal? N'y a-t-il pas de petits aspects légaux quant aux droits d'auteur, à l'autorisation de la maison d'édition qui a publié l'ouvrage dans la langue orginelle etc

5° traducteur, est-ce un métier à plein temps... ou cela se rapproche-t-il du bénévolat quand on prend en compte le tirage limité de ces ouvrages?

6° avez-vous en tête des livres, des sujets...